Compramos o pacote na mesma empresa que nos levou ao vulcão (
Turismo Andesmar) e ficamos tentados a fazer o passeio a cavalo, só que mesmo galopando íamos nos cansar. Não lembro bem, mas acho que custou uns 18 mil pesos para o casal, já incluso a entrada no parque. O horário de partida era 20h e recebemos dezenas de recomendações para que não atrasar, levar comida, água e toalhas. Não podia levar nada alcoólico e fiquei meio encucado sem saber o motivo, mas depois descobri.
Pontualmente, estávamos lá esperando e uma van nos apanhou para o início do passeio. Um casal de chilenos iria com a gente, mas o que chamou atenção foi o motorista que já nos conhecia do vulcão e ficou fazendo bullyng.
"Muita cerveja, caipirinha e feijoada, por isso não conseguiram chegar ao cume do vulcão", falava nosso guia. Saliento que a única inverdade nisso é que prefiro cachaça pura.
![]() |
Si pobrecito ya fui, no me recuerdo más |
O guia tinha propriedade para falar do Brasil, falava um ótimo portunhol e conhecia bem algumas coisas da gente. Além de dar apoio a inúmeros brasileiros que vão a Pucón, ele era um ex-carabineiro (ex-policial) que tinha feito um intercâmbio com a polícia do Rio de Janeiro, com algo relacionado a áreas urbanas e favelas.
![]() |
Antônio NUNES! |
Nessa hora, o casal chileno começou uma conversa quando descobriu que éramos brasileños. Falaram que conheciam muito da nossa música.
Ai se eu te pego. Axé. Tchuchuca. E nos informaram que o arauto da música brasileira no Chile era chamado
Fabrício Vasconcelos, que eles disseram que chegou lá
"con una maozita en la friente e otra atras" e hoje é rico, famoso e pega as atrizes. Quando perguntaram se apreciávamos, Marcela foi enfática: Nosostros no gustamos...
Bem, voltando a falar das termas, a água quentinha é coisa fantástica. Tem umas seis piscinas com temperatura crescente, chegando a 40°, se não estou enganado. Ficamos só em duas, o que já era suficiente. Na segunda deu para entender o motivo de não poder levar bebida alcoólica... você pode ficar cego se ficar com os olhos muito tempo embaixo da água! Tenso!
![]() |
Para quem não é bom de espanhol vou traduzir a primeira linha: Proibido fazer safadeza dentro e fora das cacimbas de água quente |
Bem, nas termas não tem muita coisa para fazer além de relaxar e conversar. Conversando com nossos amigos chilenos, explicamos a eles o significado de algumas músicas, pois eles disseram que todo mundo canta nas festas, mas ninguém faz a mínima ideia do que elas querem dizer. Concluíram que eram grosserias contra las mujeres, mas que como era algo desconhecido continuariam dançando nos shows.
Por fim, o rapaz contou que era jogador de futebol, de um time da segunda divisão. Conversamos um pouco (ou tentamos) e ele se mostrou impressionado como meu time de quarta divisão coloca entre 8 e 10 mil pessoas no estádio. Segundo ele, os times de primeira divisão do Chile têm dificuldades em juntar um público desses. Hoje em dia ele torce e sonha em jogar pelo Salgueiro.
![]() |
Nuestros amigos chilenos |
Rodolfo Nícolas e Marcela Balbino respeitaram as placas.